É tarde da noite, e alguém do outro lado da rua está tocando "La Vie En Rose".
Noæ je i kasno je i neko preko puta svira La Vie En Rose.
Estou trabalhando no turno da noite e eu tenho uma garrafa de gin malocada por aí.
Ja sam u noænoj smeni i imam sakrivenu flašu džina.
Sou o Cavaleiro da Noite e nunca vou voltar!
Ovo je Noćni jahač, i više se ne vraćamo!
Nos lembramos do Cavaleiro da Noite e sabemos quem você é!
Mi pamtimo Noćnog jahača, i znamo ko si ti!
São donos da noite e matam muito depressa.
Noæ je njihova i ubijaju tako brzo.
Ele saiu da minha mansão no meio da noite e o chefe da minha segurança foi encontrado numa pista de pouso local, morto.
Napustio je vilu usred noæi i... moj šef osiguranja je naðen... mrtav blizu lokalnog aerodroma.
Você me ligou no meio da noite e disse que era urgente.
Zvala si me usred noæi i rekla da je hitno.
A não ser, claro que dois policiais viessem no meio da noite e me interrogassem.
Osim ako, naravno, ne doðu dva policajca i ispitaju me usred noæi.
Se disser a uma mulher, agora às oito da manhã, que o marido dela estava dormindo com o Saddam, ela poderia encontrar o Saddam até às oito da noite... e dizer, "Saddam, nunca mais chegue perto da minha casa".
Ako bih rekao ženi, sada, u 8:00 ujutru... da joj muž spava sa Sadamom Huseinom... našla bi Sadama u 20:00 uveèe, i rekla bi... "Sadame, nemoj više nikada da si se približio mojoj kuæi!"
Você poderia nos dizer onde você estava entre as 11 da noite e 1 da manhã, na última noite.
Mozete li nam reci gde ste bili nocas izmedju 11 i 1 ujutru?
No meio da noite E segredo guardar
Nisu rekli ni živoj duši, èuvali su strogo svoju tajnu
Não, acabou o asfalto no meio da noite e me pediu para virmos aqui.
Не, не. Понестало му је асфалта усред ноћи па ме је питао да дође овде.
Era no meio da noite, e...
O, bilo je to u sred noæi.
Eu dirigi até em casa no meio da noite e fiquei sem gasolina, roubei um cavalo, e andei até a festa da Allison...
Vozio sam kuci u sred noci. Ostao bez goriva.. ukrao konja, jahao do zurke kod Allison..
Disse que acordou no meio da noite e tinha uma mulher no pé da cama.
Rekao je da se probudio usred noæi, i da je ugledao ženu kako stoji na kraju kreveta.
Foi ele quem invadiu nossa casa no meio da noite e forçou a saída da minha família.
On je taj koji je provalio u našu kucu u sred noci, i prinudno isterao moju porodicu iz našeg doma.
Senhor, estamos no meio da noite e estão espalhados por todo o país.
Господине, усред смо ноћи, а разбацани смо по целој држави.
"Guarde-me na escuridão da noite. E de manhã, mande-me sua luz."
Èuvaj me od tmine noæi, a ujutru, pošalji mi svoju svetlost.
Às vezes acordo no meio da noite e me lembro de Parker, um bom amigo.
Ponekad se probudim noæu i setim se Parkera.
"Tu não terás medo do terror da noite e nem da flecha que voa de dia..."
"Neæeš se bojati crne noæi, niti strijele koja leti danom."
E se você assistir o noticiário da noite e descobrir que ela foi morta?
Онда, шта ако вечерас укључиш вести и видиш да је она мртва?
Está pior...eu... acordo quase sempre no meio da noite e simplesmente fico lá deitado.
Gore je. Ja... Gotovo uvek se budim usred noæi, i samo tako ležim.
Sou apenas o gerente da noite e para algo assim... provavelmente terei que ligar e pedir permissão ao gerente geral.
Ја сам само ноћни надзорник.....и за тако нешто, ја бих вероватно морао да зовем.....и да тражим одобрење од генералног директора.
No ar místico e úmido da noite, e de tempos em tempos, olhava para cima em completo silêncio, para as estrelas."
U tajanstveni vlažni noæni zrak, i od vremena do vremena, U savršenoj tišini dizah pogled put zvijezda.
Chega o fim da noite e Miller vai para casa só.
Doðe kraj veèeri i Miler sam odlazi kuæi.
Por que vai lá tão tarde da noite, e tão cedo pela manhã?
Zašto odlaziš u nju kasno po noæi i rano ujutro?
Por que vai lá tarde da noite e de manhã bem cedo?
Tamo si svako veèe i rano ujutro. -Molim se.
Nos acordamos no meio da noite e então... vamos a uma festa de fraternidade sem tomar banho ou trocar de roupa.
Smo probuditi jedni druge up usred noći (kokoš ići na Frat stranke bez tuširanja ili mijenja '
Era fim da noite e estávamos conversando sobre se fomos ou não casados e, quando ele disse que não foi, isso é algo que não teria notado antes de trabalhar com você, mas eu podia jurar que ele estava mentindo.
Bio je kraj veæeri i mi smo prièali o tome da li smo ranije bili u braku ili ne, i kada je on rekao da nije-- i to nije nešto što bi primetila ranije pre nego što sam poèela raditi sa tobom-- ali ja... bih se mogla zakleti da nije govorio istinu.
Age assim há tanto tempo que acha que faz sentido você vir aqui no meio da noite e perguntar por que não pode me possuir como aos outros.
Toliko dugo to radiš, da stvarno misliš da ima smisla doæi ovde usred noæi i pitati me zašto me ne poseduješ kao i sve ostale.
Às vezes, quero arrumar uma mala e ir embora no meio da noite e não voltar mais.
Da se spakiram, odem usred noæi i ne vratim se.
Vou entrar no seu cubículo no meio da noite e lamber sua xoxota.
Ušunjaću ti se u sred noći, i polizati ti pičku.
Fúria da Noite e Nadder Mortal não os pôs aplaudindo nos telhados?
Ma nemoj? Nisu klicali na krovovima zbog tvoje Noćne furije i Smrtonosnog Nadera?
E se não nos soltar agora, ele virá com o Fúria da Noite e deixará sua frota de navios em pedacinhos.
Ako nas ne pustiš, i to odmah, doleteće ovde na svojoj Noćnoj furiji i celu tvoju flotu brodova će razneti u paramparčad.
Na história, vários guardas nesta torre... desaparecem no meio da noite, e nunca mais são vistos.
Прича је, неколико стражара нестао у средњем ноћи из ове куле, никада више нису виђени.
Às vezes, eles ligam no meio da noite e desligam.
Nekada pozovu u sred noæi i prekinu.
A menos que façam as malas no meio da noite e saiam da cidade.
Izlaze jedino noæu da napuste grad.
Então você acredita no Rei da Noite e no Exército dos Mortos?
Znaèi veruješ mi, za Noænog kralja i vojsku mrtvih?
E mais tarde naquela noite, eu acordei porque sempre acordo no meio da noite, e eu passei pelo meu computador e vi um monte destes pontos vermelhos, sabe, no Facebook, que eu nunca tinha visto antes.
Probudio sam se tokom noći, uvek se budim tokom noći i otišao sam do kompjutera i video sve te crvene tačke na Fejsbuku, koje nikad ranije nisam video.
(Risos) Mas, sabem, eu poderia abrir um livro no meio da noite, e -- (Risos) (Aplausos) Agora, o leitor de Kurzweil é simplesmente um programa no meu laptop.
(Smeh) Ali, znate, mogu da prebacim knjigu na njega u sred noći i - (Smeh) (Aplauz) Danas, Kurcvil čitač je prosto program na mom laptopu.
Terceiro, se você usar drogas, existem algumas coisas que gostaria você soubesse, porque meu limite enquanto seu pai é volte pra casa em segurança no fim da noite e cresça e tenha uma boa e saudável vida adulta.
Pod tri, ako se drogirate, želim da nešto znate, jer ja, kao roditelj, samo želim da na kraju večeri dođete bezbedno kući i da odrastete i da vodite zdrav i dobar život.
Eu e Alec o vimos no final da noite, e ele disse que havia beijado uma mulher na fila e outra em um dos estandes.
Alek i ja smo ga videli na kraju večeri i ispričao je da je poljubio jednu ženu u redu ispred kioska za brzu hranu.
E estou começando a receber e-mails de pessoas que dizem coisas do tipo: "Ei, posso ir aí no meio da noite e, talvez, usar o CRISPR para trabalhar no meu genoma?"
Počinjem da dobijam mejlove od ljudi ovakvog sadržaja: "Hej, mogu li da dođem na otvoreno veče i da kao, možda koristim CRISPR i izmenim svoj genom?"
Eu posso entrar na Internet a qualquer momento do dia ou da noite e ver 8 a 10 pessoas esperando por mim para fazer alguma pergunta, ou perguntar algo sobre os servidores.
Интернета. Могу да се прикључим на Интернет у било које доба дана или ноћи и наћи 8 до 10 људи који ме чекајуу да поставе питање или нешто слично о серверима.
Às vezes eu acordo no meio da noite e grito, "4chan!"
Ponekad se probudim u sred noći i vrisnem: "4chan!"
1.4241349697113s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?